人工翻譯如何收費呢?在生活和工作中很多時候都需要用到人工翻譯服務,例如翻譯一些文件資料、或者需要翻譯員陪同著和外國人進行交流。大家在咨詢翻譯業(yè)務的時候都會比較關心翻譯質(zhì)量和翻譯價格的問題,語言橋一般是根據(jù)具體的翻譯需求和翻譯項目來進行報價,下面可以來了解一下語言橋翻譯公司的人工翻譯收費標準。
人工翻譯如何收費?常見的翻譯服務大致可以分為證件翻譯、文檔翻譯、口譯、音視頻翻譯等幾種類型,在實際翻譯過程中不同的翻譯項目項目有著不同的收費方式和標準。價格是根據(jù)翻譯語言、翻譯質(zhì)量等級、翻譯難度、翻譯時間等因素決定的;其中證件翻譯是按照頁數(shù)或份數(shù)來收費,文檔翻譯是按照千字為單位來收費,口譯服務是按照天數(shù)來收費。
人工翻譯收費標準是什么?以需求最大的筆譯翻譯來說,語言橋是根據(jù)不同的稿件類型進行差異化報價的,在接到稿件翻譯服務咨詢時,會具體了解翻譯需求后再進行報價,主要目的是深度了解客戶需求及產(chǎn)品用途,提供最適合的翻譯服務。我們會根據(jù)字數(shù)來核算稿件翻譯價格,翻譯單價主要和語種、翻譯量、返稿時間、質(zhì)量等級等因素有關,具體價格都是根據(jù)具體文件進行核算。
人工翻譯如何收費呢?以常見的中文文檔翻譯成英文為例,語言橋?qū)⒎g等級分為標準級、專業(yè)級、出版級,還有本地化翻譯及母語翻譯等不同的質(zhì)量等級,價格差異會比較大;其中中譯英專業(yè)級別翻譯價格大約是248元/千中文字符(不計空格),而中譯英出版級別翻譯價格大約是398元/千中文字符(不計空格)。此價格僅供參考,我們會根據(jù)實際的項目來進行報價,請直接咨詢客服人員。
語言橋翻譯公司是國內(nèi)專業(yè)正規(guī)的翻譯供應商,至今已有20年的歷史,目前公司的翻譯領域涉及到各個行業(yè)領域,例如法律、財經(jīng)、機械、工程、制造、醫(yī)藥、化工、食品等,我司可提供幾乎所有行業(yè)領域的英語付費翻譯服務,涵蓋證件證明翻譯蓋章、文件資料翻譯、本地化翻譯、口譯服務、影音資料翻譯等。
以上就是人工翻譯收費標準的簡單介紹,文中的報價僅為參考價格,精確報價將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對翻譯等因素而定,請直接咨詢官網(wǎng)在線客戶經(jīng)理,我們會根據(jù)您的具體情況給到精確的報價,也可在網(wǎng)頁留言,我們會第一時間給您回電。